Muzik wiz literary/poetic inzpiration

Ov courze da myztery ov ‘pure muzik’ iz wikid in itzelf

but tiz intereztin to alzo cumpare/contrazt and enjoy da poetic/literary inzpirationz ov workz

Medtner’z NightWind wuz thuzly inzpired …

It is headed by an epigraph from Tyutchev’s poem Silentium , in which the poet sees chaos as man’s natural inheritance:

What are you wailing about, night wind, what are you bemoaning with such fury? What does your strange voice mean, now indistinct and plaintive, now loud? In a language intelligible to the heart you speak of torment past understanding, and you moan and at times stir up frenzied sounds in the heart!

Oh, do not sing those fearful songs about primeval native Chaos! How avidly the world of the soul at night listens to its favourite story! It strains to burst out of the mortal breast and longs to merge with the Infinite … Oh, do not wake the sleeping tempests; beneath them Chaos stirs!

Schumann’z op17 fantazie -

Schumann prefaced the work with a quote from Friedrich Schlegel:

Durch alle Töne tönet

Im bunten Erdentraum

Ein leiser Ton gezogen

Für den, der heimlich lauschet.

("Resounding through all the notes

In the earth’s colorful dream

There sounds a faint long-drawn note

For the one who listens in secret.")

And ov courze da moz INZANE(literally) haz to be da SCRIABIN
Try diz for hiz 4th Zonata -

Scriabin wrote a poem after composing this sonata that explains its meaning:[2]

In a light mist, transparent vapor
Lost afar and yet distinct
A star gleams softly.

How beautiful! The bluish mystery
Of her glow
Beckons me, cradles me.

O bring me to thee, far distant star!
Bathe me in trembling rays
Sweet light!

Sharp desire, voluptuous and crazed yet sweet
Endlessly with no other goal than longing
I would desire

But no! I vault in joyous leap
Freely I take wing.

Mad dance, godlike play!
Intoxicating, shining one!

It is toward thee, adored star
My flight guides me.

Mad dance, godlike play!
Intoxicating, shining one!

Toward thee, created freely for me
To serve the end
My flight of liberation!

In this play
Sheer caprice
In moments I forget thee
In the maelstrom that carries me
I veer from they glimmering rays.

In the intensity of desire
Thou fadest
O distant goal.

But ever thou shinest
As I forever desire thee!

Thou expandest, Star!
Now thou art a Sun
Flamboyant Sun! Sun of Triumph!

Approaching thee by my desire for thee
I lave myself in they changing waves
O joyous god.

I swallow thee
Sea of light.

My self-of-light
I engulf thee!

HAHAHAHAH daim!

So much :pimp:
DOG VALLEY, Petrarch sonnets, Dantezon, Zepp etc etc

1 Like

Hahah pozt highlightz in quotez pozzibly

or I vil juz not be lazy n actually look dem up tru :sunglasses:

Lol haff any mofo othah den da pimp actually read da ZENANCOUR novel dat inzpired da Dog Valley?

1 Like

da BRA was metal as fuck:

‘Why does your sword so drip with blood,
Edward, Edward?
Why does your sword so drip with blood?
And why so sad are ye, O?’
‘O, I have killed my hawk so good,
Mother, mother:
O I have killed my hawk so good:
And I had no more but he, O.’

‘Your hawk’s blood was never so red,
Edward, Edward:
Your hawk’s blood was never so red,
My dear son I tell thee, O.’
‘O, I have killed my red-roan steed,
Mother, mother:
O, I have killed my red-roan steed,
That once was so fair and free, O.’

‘Your steed was old, and we have got more,
Edward, Edward:
Your steed was old, and we have got more,
Some other evil ye fear, O.’
‘O, I have killed my father dear,
Mother, mother:
O, I have killed my father dear,
Alas! and woe is me, O!’

‘And what penance will ye suffer for that,
Edward, Edward?
And what penance will ye suffer for that?
My dear son, now tell me, O.’
‘I’ll set my feet in yonder boat,
Mother, mother:
I’ll set my feet in yonder boat,
And I’ll fare over the sea, O.’

‘And what will ye do with your towers and your halls,
Edward, Edward?
And what will ye do with your towers and your halls,
That were sae fair to see, O?’
‘I’ll let them stand till they down fall,
Mother, mother:
I’ll let them stand till they down fall,
For here never more may I be, O.’

‘And what will ye leave to your children and your wife,
Edward, Edward?
And what will ye leave to your children and your wife
When ye go over the sea, O?’
‘The world is large, let them beg through life,
Mother, mother:
The world is large, let them beg throw life,
For them never more will I see, O.’

‘And what will ye leave to your own mother dear,
Edward, Edward?
And what will ye leave to your own mother dear?
My dear son, now tell me, O.’
‘The curse of hell from me shall you bear,
Mother, mother:
The curse of hell from me shall you bear,
Such counsels you gave to me, O.’

2 Likes

Haha juz a zhame da Bra op10 wuznt a bit mo wikid :chop: :sunglasses: