He opened a blog in Chinese under the persuasion of the person who started www.Langlangfans.org .
He’s written 4 or 5 entries so far, and some fans translated 1 entry into English… very interesting stuffs he wrote:
langlangfans.org/english/for … ForumID=28
or
pianistlanglang.blogspot.com/
We’ll translate all entries into English… so check back often
HAHAHHAHAHAHAHA FUCKKKKKKKKKKKKK
REZPEC
MUCH CG?
yah~ check it out…
he talked about using a metronome, not picking up phones, etc etc before his 2nd carnegie solo recital… and he was pretty bold when talking about ppl’s reaction @ that recital…
also interesting stuffs lyk… during a master class a guy wore slippers, and they came off while pedalling… and one time he was tired signing CDs, so he started using his left hand and finally with his mouth…
…
…
…
wrote a lot…
there’re other entries that haven’t been translated yet…
k-nar
May 23, 2006, 9:53pm
4
Da Full Time Corresponden:
yah~ check it out…
during a master class a guy wore slippers, and they came off while pedalling…
hahaha da GONZALEZ
Da Full Time Corresponden:
and one time he was tired signing CDs, so he started using his left hand and finally with his mouth…
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
Just when I thought LL had lost ALL of my respect, he manages to dig deeper…
JCYL
May 25, 2006, 8:19pm
6
sucks
but ironically and tragically, many many deserving pianists will never ever be able to set foot on the stage of Carnegie Hall.
well well… to ppl who don’t want to register to the forum and still are interested in seeing what he writes, here it comes:
pianistlanglang.blogspot.com/
Yay, my life is complete.
koji
JCYL
May 25, 2006, 9:26pm
9
feel like to vomit after skimming thru the first few lines
sorry… tis i haf to defend…
saying something is like the “non-stop spring rain” is a common idiom/analogy in Chinese language…
The fans just translated it directly. I know it sounds pretty funny in English but didn’t want to change what the fans put their heart into…
How is “practicing in front of mirror to perfect my spastic faces” translated from Chinese?
koji
hahah da Bush’s tazte iz a bit questionable
k-nar
May 25, 2006, 10:20pm
13
music took them by heart! My music conquered them! Their passionate response was the best proof! Some might say that I’m arrogant to say something like this, but I think it’s just the natural confidence one gets after working hard, thinking hard and earning what he deserves.
A little girl asked me for the towel I used. I said to her, “It’s on the piano. You can take it.” Actually, my towel is always snatched by some quick-acting fans after every performance, leaving me no chance to get it by myself.
Ms. Rice answered humorously, “I’d prefer a duo, since that way we can sit closer.” Everyone was laughing. President Bush also invited me, “Hey buddy! Come more often to the White House and try our chef’s special!”
Another little boy was very direct with his question, “How much do you make?” “Can we discuss this later in private?” I said. I then asked him, “How much do you want to make?” The kid answered without hesitation, “100 million!” I said, “Not bad… That was big ambition! Good luck!”
HAHAHAHA da life
pozzibly to be compared wiz da MT journal
rezpec da corezpondent
k-nar
May 26, 2006, 8:47am
14
k-nar
May 26, 2006, 8:56am
15
translate.google.com/translate?u … uage_tools
A few days ago I made a table tennis in Dallas Challenge, which is organized by the local radio. I played a 70-year-old old fellow, I do not see the win; Then, I hit with a middle-aged woman, nor sympathy won; Finally, I hit with a little boy, I finally pleased lost. Ha ha, the first time I participated in such a high-level formal competition
haha man! da
it’s roughly translated or renedit to:
自大的白痴
which also means ‘egotistical idiot’
Da_Nor
May 28, 2006, 7:20pm
19